LOST IN TRANSLATION: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words from Around the World

ELLA FRANCES SANDERS

This witty, petit volume is a gift to word lovers. Sanders has found gems in a variety of other languages that English is lacking. Borrowing freely from other languages is one of English’s greatest strengths. Who knows, one day some of these word may become English.

Boketto   n.   Gazing vacantly into the distance with out really thinking about anything.   (Japonese)

Vacilando   v.   Travelling when the experience itself is more important than the destination.   (Spanish)

Trepverter   n.   A witty riposte or comeback you think of only when it is too late to use. Literally “staircase words.”   (Yiddish)

Tsundoku   n.   Leaving a book unread after buying it, typically piled up together with other unread books.

Mangata   n.   The road-like reflection of the moon in the water

moon

Lost is a terribly quick read and fun. You will love it.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s